Pour ne pas perdre de vue Marta et Julien / Para no perder de vista a Julien y Marta

Bonjour à toutes et à tous,

Notre voyage est maintenant terminé et nous sommes rentrés, Marta en Espagne et moi en France, le 7 décembre 2012 afin de profiter des fêtes de fin d'année avec la famille.
Nous souhaitions vous remercier de nous avoir suivi dans nos aventures et nous espérons en vivre d'autres très prochainement, mais peut-être que celles-ci seront d'un autre type...

On vous embrasse !

Hola a todos,

Nuestro viaje se ha acabado y ya estamos en casa (venir a vernos a Francia) para pasar las navidades con la familia.
Queriamos darles las gracias por habernos seguido durante nuestro viaje y esperamos vivir mas aventuras en el futuro, quizas de otro tipo...

Un besazo a todos !





jeudi 7 mars 2013

Pucha Pérou, atypique ? / Pucha Perú...paso!

Nous entrons au Pérou par le lac Titicaca, remontons à Cuzco, une ville magnifique soit dit en passant, puis longeons la désertique côte ouest du pays jusque Lima.
De là, on chope un certains nombre de bus pour rejoindre Tingo Maria, la "ville blanche", pas surnommée ainsi en raison de ses bâtiments...avant d'arriver à Pucallpa où notre aventure amazonienne commence. Le Pérou étant plutôt connu pour ses montagnes, c'est assez rigolo de se retrouver, ici, en pleine jungle !
C'est sur les fleuves Ucayali et Amazonas que nous passerons le plus de temps, voici donc quelques photos de ces endroits magiques :
Entramos en Perú por el lago Titicaca, subimos hasta Cuzco, una ciudad magnifica y seguimos la desértica costa del oeste hasta Lima.
De ahí, tomamos varios autobuses para alcanzar la ciudad de Tingo Maria, la "ciudad blanca", no llamada así por sus casas blancas...antes de llegar a Pucallpa, donde empieza la aventura amazónica.
Es divertido estar en la jungla peruana, cuando Perú es mas conocido por sus montañas y su altitud!
Es por el transcurso de los ríos Ucayali y Amazonas donde pasaremos mas tiempo, asi que ahí van las fotos de estos lugares mágicos:

Pucallpa est la dernière ville reliée par la route. De là on peut déjà apprécier l'ambiance du coin. Des bateaux de toutes tailles n'en finissent pas de transporter du bois.
Pucallpa es la ultima ciudad accesible por carretera. Por eso, no vemos otra cosa que barcos de todos los tamaños llevando madera.



D'ailleurs, tout est fait en bois, les embarcations des locaux, les maisons (flottantes),
Mejor dicho, todo aquí esta hecho de madera, las embarcaciones locales, las casas (flotantes),










Nous embarquons finalement sur un superbe navire (Henry 6), transportant Hommes et marchandises destinées à Iquitos ou aux villages jalonnant la route, sur lequel nous passerons près de 5 jours à profiter de notre hamac et de magnifiques couchers de soleil sur le fleuve !
Embarcaremos finalmente en un barquito (Henry 6), lleno de pasajeros, mercancías y víveres y que nos llevara hasta Iquitos en 5 días, los cuales aprovechamos a descansar en nuestra hamaca, leer y observar los increíblemente bellos atardeceres y puestas de sol sobre el río !


 

Nous arrivons donc à Iquitos, capitale de l'Amazonie péruvienne, ville magnifique et agréable, pourvue d'un marché local, ma foi, fort dépaysant :
Iquitos, capital de la amazonia peruana, muy linda y agradable, en donde encontramos el mercado local mas extraño del mundo:





Beaucoup de maisons flottantes en raison des crues fréquentes :
Hay muchas casas flotantes, por crecidas frecuentes del rio:


Ici, tout se fait en "moto-taxi" ou en bateau
Aqui, todo se recorre en moto-taxi o en barco


Et cela permet d'apprécier les spécialités locales telles que les crocodiles,
Lo que nos permite apreciar bien los cocodrilos,



Les Piranhas (au petit-déjeuner),
Las pirañas,



Les Paiches (des prédateurs dépourvus de dents, avec une mâchoire superpuissante et pouvant mesurer près de 3m de long pour 250kg !)
Los Paiches (depredadores sin dientes pero con una mandíbula que mejor no meter la mano...y pueden medir 3m y pesar 250kg! )



Vous serez peut-être étonné que, malgré ce que vous venez de voir, on puisse se baigner dans le coin, et pourtant c'est bel et bien le cas et l'eau est limpide. La preuve en images :
Aunque os resulte raro y os asusten estos bichitos, uno se puede bañar en estas aguas límpidas, la prueba:


On restera un long moment dans cette ville atypique et ses villages environnants avant de remonter en bateau direction, cette fois, la Colombie.
Aquí pasaremos largo rato, en esta ciudad atípica y en sus pueblitos cercanos, antes de subir en barco hacia la Colombia.

On fera tout d'abord connaissance avec l'animal domestique du capitaine : un jeune fourmilier
Primero conoceremos a la mascota del capitan, un pequeño oso hormiguero.
















Puis on se laissera à nouveau envahir par la torpeur du voyage-hamac-couchers de soleil...
Y después nos re acostumbraremos al ritmo del barco: hamaca-puestas de sol...

 






 ...Avant d'arriver quelques jours plus tard à la tri frontière amazonienne (Pérou - Brésil - Colombie) et de débarquer pour de bon...
Antes de llegar a la tri-frontera amazónica (Perú - Brasil - Colombia)...













On ne vous a mis aucune photo du reste du Pérou, voici quand même une du Machu Picchu pour continuer à vous faire rêver.
No os hemos puesto ninguna otra fotito de Perú, aquí tenéis una por lo menos del Machu Picchu para que soñéis!


 A la prochaine  !
Hasta la próxima !



Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire